How To Improve Efficiency

What Kind of Student Are You?

What is your Dominant Type of Memory?

Vocabulary and a Cookbook: do They Have Anything in Common?

Twelve Rules of Success


  1. Прежде чем отправиться в путь, нужно знать куда вы идете и когда вы туда хотите прийти. Иными словами, определитесь с целями и сроками. Если нет конкретного срока, то это просто желание, а если есть deadline, то это уже цель.

  2. Когда отправляетесь в дальнее плавание, обращайтесь за советом к тому, кто хотя бы раз плавал. Будьте очень внимательны к тому, кто дает советы. Прислушивайтесь к советам профессионалов.

  3. Задайте себе вопрос: «Я хочу съэкономить или получить результат?»

Я знаю многих, кто ходил на всевозможные бесплатные курсы при церкви, библиотеки и т.д., но не знаю ни одного, кто бы овладел языком в совершенстве, посещая подобные курсы.


  1. Когда вы чему-то намерены научиться, всегда выбирайте самое лучшее из того, что вы можете себе позволить: учителя, курсы, университет. Инвестируйте в себя. Эта не та статья расходов, на которой можно экономить. Когда Билла Гейтса спросили, куда бы он вложил свободные деньги, то он, не задумываясь, ответил, что вложил бы их в свое образование . По его мнению, это – выгодные инвестиции. Можно поверить ему на слово, а можно убедиться в этом самим. Выбор за вами.

  2. Найдите своего учителя. Нет плохого учителя или плохого ученика, есть не твой учитель и не твой ученик. Проведите пару уроков чтобы убедиться, что вам понятна логика рассуждений вашего преподавателя и вы готовы безоговорочно следовать его советам. Роль учителя в процессе овладения языком важна, но 80% успеха зависит от вас. Он может вам объяснить, разжевать и положить в рот, но проглатить и переварить за вас он не может. Это - ваша задача.

  3. Часто задают вопрос о лучшей системе или методе изучения языка. Систем бесконечное множество, и количество их растет с каждым днем. Можно выбирать бесконечно. Попробовали две-три и тормозите. Определяйтесь с выбором – и вперед к намеченной цели! Любая система хороша, если вы по ней работаете.

  4. Основная мантра каждого изучающего иностранный язык: «Практика, практика и еще раз практика». Язык – это навык, а навык приобретается не сразу и не пассивно. Это ваш труд умноженный на ваше время. Если вы будете вместо подушки под голову подкладывать большой англо-русский словарь, содержащий 75000 слов, не думайте, что они автоматически перекочуют в вашу светлую, но ленивую голову. Чтобы овладеть словом или фразой, нужно чтобы ваш глаз ее несколько раз увидел, ухо услышало, рука написала, а рот произнес.

  5. Не бойтесь ошибок, они - неизбежны. Помните: лучше говорить с ошибками, чем никогда не говорить. Для того чтобы научиться ездить на велосипеде, нужно садиться и ехать. Падения почти неизбежны, но они ведут к успеху. Если у вас будет самый лучший велосипед в мире и самый опытный учитель, а вы будете панически бояться падений, то ваши шансы научиться ездить невелики. Точно также и с английским. Сразу perfect не получиться, нужно будет приобрести навык прежде ваш мозг будет выдавать правильные фразы в режиме автомата.

  6. Не зацикливайтесь на своем акценте. При правильном подходе к делу, ваш «изъян» может стать вашим преимуществом. Я не борюсь со своим акцентом, я его берегу. Как вы думаете, была ли у меня возможность от него избавиться? Будучи лингвистом по образованию и преподавателем с многолетним стажем (не буду уточнять, а то могу кого-то напугать), я бы, скорее всего, могла бы от него избавиться. Но я не делаю этого принципиально. Почему? Если вы говорите правильно с легким акцентом, то это повод для знакомства, комплимента и запоминания. Конечно, если вы собираетесь грабить банк, то вам не желательно, чтобы вас все запоминали. Поскольку ограбление банков и другие нелегальные действия не входят в мои планы, то быть замеченной совсем неплохо. Мы с мужем обратили внимание, как только мы поговорим в банке, в магазине, в школе – нас везде запоминают. Акцент запоминается, он выделяет из толпы, а значит, когда мы туда приходим в следующий раз, нас там принимают как своих, мы там уже не чужие. Наблюдается такая закономерность: чем выше уровень знания языка, тем трепетнее вы должны относиться к своему акценту. «Excuse me, you have such a lovely English, where are you from?» - типичная реакция на европейский акцент. Скромно называю страну и наблюдаю за реакцией. И пусть они думают, что в нашей стране каждый житель так же бойко говорит на языке Шекспира. Поверьте, рейтинг нашего образования взмывает как ракета с космодрома Байконур. 1: 0 в пользу нашего образования, что и требовалось доказать.

  7. Повышайте свой КПД, сэр! Английский можно учить всю жизнь, но так и не выучить. Как быстро вы доберетесь к поставленной цели, зависит от скорости вашего передвижения. Один будет тащиться как несмазанная телега, а другой рванет с места как Мерседес. Если вы по натуре марафонец, и забег на длинные дистанции вас не пугает, и, кроме того, вы достаточно выносливы и владеете различными тактиками, то есть вероятность, что вы придёте к финишу живым и англоговорящим. Но если вы по натуре спринтер, то, скорее всего, вы сойдете с дистанции на втором километре. У вас просто дыхания не хватит на 42 километра. Я к чему это говорю? К тому, что интенсивность занятий зависит от вас: от степени мотивации и скорости переваривания вами изучаемого материала. Если вы будете переваривать в час по чайной ложке, то вам придется тащиться к заветной цели всю жизнь. А жить то когда? На мой взгляд, КПД (коэффицент полезного действия) должен быть очень высоким и, соответственно, темп - быстрым. Я, к примеру, по натуре – спринтер. Мне нужен хороший результат в кратчайшие сроки, но и я готова выложиться на все 100% и рвануть со старта как ракета.

11. Не опускайте руки и планку. Ребята, 80% успеха – в ваших руках. Среда, ситуация, учитель и программа могут повлиять на ваш результат не более, чем на 20%. Все остальное – за вами. Настройтесь на успех и рассматривайте припятствия как проверку на выносливость. Поверьте, когда вы придете к цели, вы будете собой гордиться.

12. Сделайте из этого игру, а не обязаловку. В жизни каждого из нас проблем больше, чем достаточно. Если вы еще одну добавите в виде английского, то мало не покажется. Отнеситесь к изучению языка как к увлекательной игре, в которой есть место для импровизации и экспериментов. Вам нужно выучить предлоги места, а они почему то не запоминаются? Нарисуйте картинку, обозначьте на ней предлоги зеленым фломастером и водрузите этот шедевр в храме уединенного размышления на стене, напротив унитаза. Уверяю вас, через семь дней все эти неуправляемые предлоги объявят капитуляцию и пойдут сдаваться вашей светлой головке.



www.EnglishForBloggers.com желает вам успехов в изучении английского и в достижении поставленных целей!

The student I am proud of


Как вы думаете, может ли английский изменить жизнь к лучшему?


Пока вы думаете, я вам хочу рассказать одну невыдуманную историю. Речь пойдет о моей ученице, чья история может быть поучительной и вдохновляющей для тех, кто верит в то, что «наша судьба в наших руках».



Мне в жизни повезло: у меня были талантливые учителя и талантливые ученики. И я им очень благодарна. Об одной из учениц я хочу вам рассказать. Поскольку лучшая реклама учителя – успехи его учеников, то будем считать, что этот пост – рекламная пауза. Ребята, если вас реклама раздражает в любом виде, то уберите звук или кликните мышкой на другой пост. Please feel free not to read it!


Я помню, как она впервые пришла ко мне в кабинет. Эта миниатюрная тридцатилетняя женщина с пронзительным взглядом серых глаз. «Мне нужно освоить английский в кратчайшие сроки. Мне посоветовали обратиться к вам», - начала она свой рассказ. Ничего удивительног в этом не было. Дело было в экономически смутные времена начала перестройки. Многие бросились создавать «запасные аэродромы», рассматривали вопросы иммиграции или замужества зарубеж. Как вы помните, английский стал в не времена отчаянно популярен. Преподаватели внезапно получили привилегию выбирать себе учеников. Короче, настал и на нашей улице праздник!


Как выяснилось из разговора с Леной (так звали эту женщину), у нее была непростая ситуация. Она воспитывала очаровательную дочку одна и пыталась обеспечить достойную жизнь своей неполной семье. Как вы правильно догадываетесь, сделать это было совсем непросто. В то время в нашем городе открывалось представительство международной компании. Желающих попасть туда было значительно больше, чем компания могла принять. Для того, чтобы пройти по конкурсу, необходимо было иметь английский. In order to get there one should have an advanced level of English to be marketable.


К сожалению, у нашей героини продвинутого английского не было и в помине. Более того, как выяснилось из разговора, она его в принципе никогда не учила. В школе и институте она изучала только немецкий. Одним словом, с английским - полный ноль. Ситуация была непростая. Нам нужно было выйти на высокий уровень владения языка за четыре месяца. Другие преподаватели отказались, так как это было явная лингвистическая авантюра. Вне среды, без отрыва от производства и семьи, этого достигнуть почти невозможно. Но удача улыбается отважным!


Лена мне понравилась, и мне хотелось ей помочь. Я согласилась еще по нескольким причинам: обожаю мотивированных учеников, люблю помогать толковым и целеустремленным. Кроме того, мне хотелось проверить свою методику преподавания в действиях, приближенным к боевым.


На первом занятии я определила, что у неё был аналитический тип мышления и преобладала зрительная память. Затем мы определились со стратегической линией и тактикой ведения занятий. Мы занимались по два часа 4 - 5 раз в неделю грамматикой. Кроме того, она ежедневно работала по 2-3 часа самостоятельно, придя домой после работы поздно вечером.


Надо признать, что эта хрупкая женщина обладала поразительной работоспособностью и невероятной целеустремленностью. С такими учениками одно удовольствие работать!


Для того, чтобы использовать знания, что называется «не отходя от кассы», мы одновременно запустили еще один фантастический проект – поиск заморского жениха. Наша совместная работа дала неплохие результаты: мы изучали грамматику и писали письма, которые одним кликом мышки разлетались по всем англоязычным странам к потенциальным претендентам на знание «любимого мужа».


Дни летели, знания ученицы меня радовали, успех нас окрылял, писем приходило все больше и больше, а ответы Лены стали более длинными и детальными. Моя помощь почти не требовалась, так как она умела обрамлять свои мысли в изучаемые грамматические структуры и вставлять слова и фразы, которые мы проходили на занятиях.


К нашей великой радости, результат нашей совместной работы превзошел наши ожидания. Работу в престижной компаниии она получила. Руководство фирмы ценило талантливую сотрудницу. Вскоре ее стали отправлять в зарубежные командировки. Кроме того, заморские поклонники стали приглашать ее в гости «с неофициальным, дружеским визитом» в свои благополучные страны.


Эпилог. Прошло два года. Ветер перемен переместил нашу семью на другой континет. Теперь мы живем на Диком Западе, а Лена со своей очаровательной дочкой и любящим мужем живет в туманном Альбионе. Счастливая и англоговорящая.


Ну, как вам эта история? Вдохновляет, правда? Повторить ее, навряд ли получиться, но почему бы не создать свою, не менее вдохновляющую?


Кто-то скажет: «Повезло!» А мне думается, что такие подарки судьбы нужно заслужить.


Как вы думаете, для чего я рассказала вам эту историю? Показать вам на реальном примере из жизни, что мотивация и целеустремленность могут творить чудеса.


Следует признать, что результат нетипичный. Думаю, что любой преподаватель со мной согласиться. За четыре месяца пройти четыре уровня граматики, научиться читать, писать и говорить на английском совсем непросто. Не каждый на это способен, но каждый вправе к этому стремиться и принимать шаги для его осуществления.


P.S. Это только одна история, которая показывает наглядно, как английский язык может принципиально изменить жизнь человека. Поверьте, таких историй немало. Я для вас еще парочку припасла, но о них в другой раз. Только на «бис» и только для вас!

Synonyms in English



Итак, синомины. Что это такое? Если вы сильны в English, и этот вопрос не достоин вашего интеллектуального уровня, то пропустите два абзаца. Это напоминание для тех, кто изучал языки ещё в прошлом веке, а в этом все пройденное уже благополучно забыл.

Синонимы – это слова близкие по значению. Например, красивая. симпатичная, обоятельная, привлекательная, очаровательная и прочие слова, которыми можно описать вас, если вы женского рода, или вашу спутницу, если вы мужского.

У самых любознательных уже образовался в голове вопросительный знак: «А для чего они мне нужны?» Без синонимов, в принципе, прожить можно, но ваши выразительные возможности in English will
be dramatically reduced (значительно понизятся). Но это еще не самое страшное, что может произойти. Самое неприятное то, что без знания синонимов, ваша способность понимать собеседника с богатым словарным запасов резко упадет.

Если первый факт еще можно как - то проигнорировать, то второй никак нельзя не принять во внимание. Почему? Мы изучаем иностранный язык для того, чтобы понимать и быть понятым. Если вы не понимаете собеседника, значит вы не владеете языком на достаточно высоком уровне.

Понимаете, что происходит? Вы можете сами сидеть на лингвистической диете, ограниченной в тысячу слов. И как - то худо - бедно выражать свои мысли, которые из-за ограниченного словарного запаса будут коротенькими и простенькими как у глупенького Буратино. Таких лингвистических аскетов, живущих за границей, немало. Но ограниченный словарный запас может сыграть с вами злую шутку – вы будете казаться глупее, чем вы есть на самом деле. Другими словами, вам не хватает слов, которые бы смогли выразить глубину вашей мысли.

Второй факт тоже не очень приятен. Почему? Вы же не можете приказать собеседнику: «Слушай, мужик, употребляй только те слова, которые я знаю!» Он говорит так, как считает нужным. А если вы не понимаете его, то это говорит о том, что вы, увы, не доросли до его уровня. Вернее сказать, вы то, может быть и переросли его, но ваш скудный словарный запас не дает вам возможности блеснуть своим интеллектуальным потенциалом. Неприятно, да?

И какие выводы делаем относительно расширения словарного запаса за счет синонимов? Совершенно верно, синонимы лучше знать, чем не знать. Вы согласны?

О том, как синонимы лучше загружать в долговременную память, я могу написать отдельный пост, если вам это интересно.

Обозначьте свои интересы в комментариях!

How to improve efficiency

Семь способов повысить КПД при изучении английского языка

1.Не занимайтесь самодеятельностью.

    Вполне возможно, что вы придете к заветной цели, но позднее, чем могли бы. Этот путь уже многие успешно прошли, и они готовы поделиться своим опытом. Преподавателями многих стран были выработаны эффективные методики, раскрыты многие секреты. Воспользуйтесь всей этой бесценной информацией.


  1. Не надейтесь на чудо, “25 кадр», гипноз и т.д.

Скорее всего, чуда не произойдет. Не надейтесь на то, что проспав на англо-русском словаре, овладеете словарным запасом английской королевы. Знание иностранного языка – это навык, для овладения которым вам понадобится вложить свои усилия и время. Преобладающее большинство тех, кто освоил язык, учили его «старым дедовским способом» -сидели за учебниками.

  1. Создайте прочный фундамент – освойте грамматику языка. Точно так же, как невозможно построить красивое многоэтажное здание без надежного фундамента, обладеть языком без знаний граматики не получится.


  1. Определитесь с целями и сроками. Пока у вас нет конкретных сроков и

    целей, ваша мечта – выучить английский остается неосязаемой, неопределенной и отодвинутой в неопределенное будущее. Цель – конкретна, а мечта – обтекаема. Гораздо эффективнее поставить конкретную цель, к примеру: пройти два первых уровня английского до 1 ноября. Как только цель поставлена, определитель с методами изучения: в группе, с репетитором или самостоятельно. Приняли решение, и начинайте поступательное движение вперед.

  1. Не забывайте о золотом правиле в изучении любого иностранного языка: практика, практика, и еще раз практика.


  1. Создайте себе среду обитания - English-speaking environment, возможно, даже искусственную. Если вы, к

    примеру, живете в небольшом городке или поселке, где никто не говорит по-английски, то вам придется постараться, чтобы ее создать. Для этого вам понадобятся специальные обучающие программы на ДВД и аудио кассетах, фильмы и учебники с аудио приложениями. Выпишите журналы по интересующей вас тематике. К примеру, если вам нравятся автомобили, то выпишите (или возмите в библиотеке) англоязычные: “Car and Driver” , “European Car”. Смотрите мульт

    фильмы и познавательные программы типа «Travel Channel».


  1. Рационально используйте пропускную способность памяти. Как вы знаете, существуют два вида памяти: краткосрочная и долгосрочная. Ваша задача при изучениии иностранного языка сделать так, чтобы максимум изучаемых вами слов и фраз переместились из краткосточной памяти в долгосрочную и остались там надогло. А ещё лучше – на всю оставшуюся жизнь. О том, как рационально использовать ресурсы памяти, я писала в посте: « Память: грузить, так по полной»

В любом деле есть свои секреты. Изучение английского исключением не является. Эти секреты лучше знать: «проинформирован, значит – вооружен». Выходить на поле битвы с непокорным английским один - на один без оружия – не самое мудрое решение. Не так ли?

What kind of student are you?






Какой вы ученик?

Airhead – «пустая голова» или, выражаясь терминологией современной молодежи, «тормоз». Природа на них отдыхает. У них нет проблем с английским. У них есть проблема с головой. Спешу вас обрадовать: таких экземпляров мало – один на тысячи. Вероятность того, что относитесь к этой категории – невелика. И, пожалуйста, не ставьте себе диагноз. А вот если вам его неоднократно ставили другие, то примите мои искренние соболезнования. Что можно посоветовать тем бедолагам, которые вписались в эту категорию? Подумайте еще раз, ну зачем вам нужен английский с его неправильными глаголами, перфектными временами и герундиями! Please leave English alone! Оставьте английский в покое, тормозите дальше и идите выращивать капусту.

Boss – «большой начальник». К ним относятся те, кто никак не могут оторваться от своего служебного кресла и забыть о своей исключительности хотя бы на время. Им тяжело свыкнуться с мыслью, что какая - то пигалица их «учит жить». Совет бывалых для людей из этой категории: снимите свой пиджак и оставьте его за дверью. Если вы пришли научиться чему - то, вы – ученик, забудьте о своих регалиях и постарайтесь вникнуть в то, о чем говорит та «пигалица».

Mentor – гуру, который привык всех поучать, но быть в роли ученика ему крайне некомфортно, то есть, переваривать и поглащать новые знания и навыки ему крайне неинтересно. Такой человек похож на радио: говорит с удовольствием, а слушать никого не собирается. Совет: хочешь быть умным – слушай в два раза больше, чем говоришь.

Mister know-it-all – «всезнайка». Do you know what the most dangerous English phrase is? - “ I know it!” Если вам кажется, что вы всё знаете, то либо вы попали не в нужную для вас группу, либо у вас завышенный уровень самооценки. Совет: Если у вас сложилось мнение, что вы всё из того, что учитель объясняет, уже знаете, попробуйте перейти в группу хотя бы на один уровень выше. Вполне возможно, что вы просто не на своем месте.

Procrastinator – волынщик. Каждый раз обещает себе, что начнёт завтра, с понедельника, с начала месяца, нового года, «после дождичка в четверг» и т.д. Годы и дожди проходят, а воз и ныне там. Он всё еще живет надеждой на то, что однажды он все же начнет. Откладывает изучение английского на неопределенное будущее. Он не понимает, что, откладывая свои планы, цели и мечты на жизнь, он рискует осознать, что жизнь прошла стороной. Какой совет можно дать людям этой категории? Сколько раз вы обещали себе начать завтра? Ваше «завтра» было уже вчера. Начните сегодня!

Perfectionist – перфекционалист. Такому нужно, чтобы все вокруг него было идеально – perfect. Но он не учитывает одну маленькую деталь: Perfect - is the enemy of done. Что можно посоветовать стремящимся к совершенству? Remember: 10% of something is better than 100% of nothing (помните о том, что 10% чего – то – лучше, чем 100% ничего.

Best of the best – отличники. They are cream of the crop. Они – соль земли. На таких земля держится. Для земли это совсем неплохо, а вот для отличников – не всегда безопасно. Что можно им посоветовать? Позвольте себе хоть иногда право на ошибку во избежания нервных перегрузок, гастритов, язв, приспупов гипертонии, инсультов и прочих неприятных побочных эффектов стремления быть лучшим из лучших.

Shy – застенчивый. Таких людей пугает не только английский и новая среда, но порой и сама жизнь. Им всё время кажется, что все только затем и пришли на курсы, чтобы с радостью зафиксировать их промахи и ошибки. Дорогие мои застенчивые, расслабтесь! В этой жизни так много интересного. Ни у кого нет ни малейшего желания посвящать свою жизнь фиксации ваших мнимых и реальных проколов. Перестаньте бояться, начинайте жить!

Inquisitive – «почемучка». Ему всё интересно. Он постоянно задает вопросы. И это отлично! Если есть вопросы, то будут и ответы. Так держать, но фокусируйтесь на одной области, а то вы можете забрести в такие дебри, что оттуда не вернетесь. Постарайтесь уяснить главное, и только потом приступайте к изучению деталей.

Успехов вам всем в изучении английского и всего того, чем вы намерены овладеть в совершенстве!

What is your dominant type of memory?



У каждого овоща свой тип памяти!



При выборе методики запоминания английских слов или фраз имеет смысл учитывать преобладающий тип вашей памяти. К примеру, у людей, привыкших работать с большим объемом информации (программистов, ученых, инженеров), обычно преобладает зрительный тип памяти. Им можно запоминать новые слова и выражения следующим образом – to use flash cards, picture dictionaries, notes.


Допустим, вам необходимо выучить слова по теме: «Еда». Ваши действия? Make a copy of the corresponding page out of the picture dictionary, put it on the wall of your restroom for a week, write labels for the food in your fridge, write a list of the words on a green sheet of paper or cards, put it into your pocket for a week, and look at them at least once a day.
Что вам помогло бы запомнить новые слова? Сделайте копию из словаря с картинками и зафиксируйте ее на стене, в туалете, напротив унитаза, на уровне глаз (не шучу!) и взирайте на нее в течение недели. Я вам могу дать 90% гарантии, что вы запомните эти слова на всю оставшуюся жизнь. Для закрепления успеха напишите на карточках или на зеленом листе бумаге нужные вам слова и не забывайте поглядывать на этот листок хотя бы один раз в день, как минимум, три дня подряд. На продукты, хранящиеся в холодильнике приклейте sticky notes with the name of each product, for example: “olive oil”.

Если вы, к примеру, - музыкант, и вы великолепно запоминаете информацию на слух, то вам можно учить слова, используя аудио материалы – кассеты, диски, фильмы. Среди моих учеников были такие, которые выучили английский по песням «Битлз».

Скорее всего, у вас будет значительно меньше проблем с восприятием речи на слух (listening comprehension), чем у других изучающих английский язык. Почему? Ребята, вам крупно повезло! Вы «ловите» мелодию языка естественным образом. Ваше ухо настроено на нужную волну. Вы легко запоминаете фразы на слух. Скорее всего, вы заговорите быстрее всех других, но не обольщайтесь: в чтении (reading comprehension) и письменном английском (written English) они вас обгонят.

Если вы захотите, то вы сможете говорить почти без акцента. За это скажите отдельное спасибо своей слуховой памяти. Но, если вы не будете развивать свою зрительную память, то есть риск, что вы не научитесь грамотно писать. Кроме того, вполне возможно, что у вас возникнут проблемы с чтением.

Если же у вас ассоциативный тип памяти, то имеет смысл запоминать слова, делая ассоциации. К примеру, вам нужно запомнить слово sleeve – рукав. Что вам можно для этого сделать? Произнесите это слово пару раз. Какие ассоциации оно вызывает у вас? Слово произносится: «слиив». Что вам это напоминает?

У меня, к примеру, сразу возникла картинка с фиолетовыми сливами. Что я делаю дальше? Элементарно, Ватсон! Мысленно рисую такую картинку: строгий деловой пиджак, из рукава которого сыпятся фиолетовые сливы. Под картинкой делаю надпись: «sleeve – рукав». Затем произношу эту связку раза три с разной интонацией. Следующий этап - нужно «впустить это слово в свою жизнь». Я внимательно смотрю на рукав соседа как инспектор ОТК и с радостью замечаю чернильное пятно; тут же составляю предложение: «There is an ink spot on your sleeve». Использую это предложение, «не отходя от кассы», т.е. озвучиваю его, глядя в глаза обладателю грязного рукава. Запоминаю его реакцию и слово на всю жизнь!

Это, конечно, очень кратко о том, как можно использовать свой доминирующий тип памяти себе во благо. Об этом можно много рассуждать. Люди на эту тему диссертации пишут, я же просто хотела бы обратить ваше внимание на то, что мы все разные, и поэтому та методика, которая хороша для одного, может оказаться малоэффективной для другого. Опытный преподаватель поможет вам определить тип вашего мышления и преобладающий тип памяти и, соответственно, подобрать оптимальные для вас методики.

Vocabulary and a cookbook: do they have anything in common?




Что общего между словарным запасом и поваренной книгой?


Let’s talk about vocabulary. As you know, there are two kinds of vocabulary: active and passive. Что касается словарного запаса, то различают его два основных типа: активный и пассивный. Активный словарный запас – это тот, который вы часто используете, и поэтому он занял прочные позиции в вашей долгосрочной памяти. Это те слова и выражения, которые для вас стали настолько родными, что вы их используете в режиме автопилота, не задумываясь о их значении, произношении или сочетаемости с другими словами. Эти слова уже стали на все 100% вашими, и они, скорее всего, будут сопровождать вас всю оставшуюся жизнь. Активный словарный запас – это ваши основные средства, которые никто у вас не заберет. An active vocabulary is your asset that nobody can take from you.

Пассивный словарный запас – это тот, который не используется вами ежедневно, но он вам понятен. К примеру, вам, скорее всего, будет понятна лекция об астрономии, даже если это не ваше профессиональное поле деятельности, но вы являетесь человеком достаточно образованным и начитанным. Другими словами, уровень ваших общих знаний достаточно высок, а интеллектуальный потенциал достаточный для того, чтобы «переваривать» информацию практически их любой области. A passive vocabulary is that you do not use, but, nonetheless, you can potentially understand.

А теперь напрашивается логичный вопрос: что важнее: активный или пасивный запас? Нужен баланс. Но этот баланс у каждого будет свой, в зависимости от ситуации. К примеру, английский язык - скорее ваше хобби, чем специальность. Допустим, вы – архитектор. Вы, как образованный человек, считаете, что знание хотя бы одного иностранного языка – жизненно необходимое условие современной жизни. Вы занимаете активную жизненную позицию и планируете в будущем общаться с зарубежными коллегами без услуг переводчиков. Каков ваш предполагаемый баланс? Как минимум, 3000 слов в активном и 10000 в пассивном запасе. Но, если вы специалист в какой - нибудь гумманитарной области, к примеру, журналист – международник или специалист по международному праву, то требования к вашему словарному запасу резко возрастают.

Как определить оптимальный для вас баланс? Очень многое зависит от конкретной ситуации: в каком объеме вы хотите знать язык и как высоко вы ставите свою планку. Чем выше планка, тем выше требования к себе и, соответственно, к своим знаниям.
Ладно, что-то мы слишком серьезно на жизнь смотрим. Давайте немного отвлечемся и поразмышляем.

Предположим, что у вас есть замечательная поваренная книга «О вкусной и здоровой пище» с 10000 великолепных рецептов со всего мира. Означает ли это, что вы все эти потрясающие блюда можете приготовить? Теоретически это возможно. Но если вы открывали ее всего два раза за всю свою жизнь и приготовили максимум пять блюд из всего этого изобилия, то есть ли реальная помощь от той книги? Какой толк от того, что эта замечательная книга вот уже который год пылится на вашей книжной полке?
Если к вам внезапно нагрянут гости, что вы будете делать? Скорее всего, откроете холодильник, и из имеющихся там продуктов начнете что-то быстренько готовить на автопилоте. Верно? Какой вывод делаем? Неважно сколько рецептов напечатано в той поваренной книге, которая пылится на полке. Важно сколько продуктов имеется в вашем холодильнике и сколько активных рецептов в вашем арсенале. Другими словами, важно то, сколько блюд вы можете быстро приготовить, не заглядывая ни в какую книгу. Вы согласны с логикой моих рассуждений?

Точно также и с английским. Практически не важно сколько слов в том толстом словаре, который лежит в книжном шкафу. Важно то, сколько слов у вас на «кончике языка», готовых сорваться в грамотно оформленное предложение в любую минуту. It doesn’t matter how many words are in that fat dictionary on your bookshelf, what really matters is how many words are on the tip of your tongue.

Вот те слова, которые имеются у вас «на кончике языка» и есть ваш активный запас. Сколько их иметь, решать вам. Но если их совсем мало - можно по пальцам пересчитать, то, вполне возможно, что вы будете вынуждены разговаривать как Буратино. Предложения ваши будут коротенькими - коротенькими, а мысли – простенькими – простенькими. И тогда миру, увы, не суждено будет узнать, насколько вы умны и красноречивы.


О том, как не оказаться в такой ситуации, читайте в предыдущих постах: «Память: грузить, так по полной», «How to memorize English phrases», «English vocabulary: how many words should I know?», «Vocabulary: The worst way to study English words». Там, возможно, вы найдете полезную для себя информацию о том, как сформировать словарный запас, за который вам не будет стыдно.

Phrase of the Day

Стремитесь быть похожими на почтовые марки!

«Observe the postage stamp, its usefulness depends upon its ability to stick to one thing until it gets there».

Смысл этой фразы может передать следующее предложение: «Понаблюдайте за почтовой маркой. Её польза зависит от её способности приклеиваться к конверту до тех пор, пока она не дойдёт до адресата».

Вы, конечно же, сообразили, на что я намекаю. Совершенно верно, начинаете дело – доведите его до логического конца. Как показывает практика, те, кто уходит с дистанции с самого начала забега, т.е. с первого этапа изучения English, они очень редко доходят до финиша англоговорящими.

«If you start something new in you life, stick to it for at least 90 days», - эта фраза очень популярна в Америке среди успешных людей. Действительно, для того, чтобы добиться успеха в чем-то необходимо «приклеиться» к этому хотя бы месяца на три. Что касается английского или любого другого иностранного языка, этот период имеет смысл продлить до шести месяцев.

Способность использовать иностранный язык – это навык. А для того, чтобы он сформировался, нужны время и ваши усилия, направленные на его формирование и закрепление.

Вывод: продайтесь в добровольное, сознательное рабство английскому языку месяцев на пять – шесть, и результат, который вы получите на финише, окрылит вас на последующие лингвистические подвиги.

The phrase of the day


Фраза дня: Есть два маленьких слова....

Two little words that make the difference - START NOW!

Есть два маленьких слова, которые меняют многое – НАЧНИ СЕЙЧАС!

Порой мы откладываем выполнение задуманного на неопределенное время из-за того, что ситуация неблагоприятная, момент неподходящий, недостаточно средств, времени, сил или талантов (а порой всего вместе). К сожалению, в большинстве случаев задуманное так и остается виртуальным. И тогда наши большие ожидания плавно переходят в утраченные иллюзии. Жизнь проходит, мечты мельчают, и от этого остается какая-то горечь. Пока наблюдали, как другие живут полной жизнью, поняли, что уж и вторая молодость подкралась незаметно, а мы всё на обочине. Чтобы не получился такой грустный финал, мы, авторы своего бэстселлера, должны дерзать и выходить в эфир своей судьбы до того, как «вышли в тираж» и замелькали титры промелькнувшей как миг жизни.

Сколько раз вы собирались заняться английским? А сколько раз вы себе обещали начать заниматься English с понедельника, с начала месяца или с нового года? А сколько таких понедельников уже прошло? Сколько раз вы давали себе слово и мучились угрызениями совести, что не cдержали его?

Начните сегодня!


P.S. В изучении English так же, как и в любом другом деле, трудно первые сто лет. Потом будет еще тяжелее, но вы уже привыкните.

Attention! Experiment!


Внимание! Эксперимент!


If you have read the posts: «How to memorize English words» and
Memory: how to memorize as many English words as possible? you should know how the memory works.

Итак, из вышеупомянутых постов вы уже знаете несколько фактов об особенностях нашей памяти. А именно то, что для повышения пропускной способности нашей кратковременной памяти имеет смысл запоминать самые длинные единицы информации – предложения или фразы.

Пока я строчила посты о свойствах памяти, у меня родилась идея. Хочу с вами поделиться. Давайте проведем эксперимент: проверим пропускную способность вашей памяти.
Как именно? Наш совместный проект будет называться: «Фраза дня». Ежедневно я буду писать пост с новой фразой. Моя задача – подобрать для вас красивую английскую фразу со смыслом, а ваша задача – её запомнить и «пустить ее в свою жизнь».

Как вы будете это делать? Прочитайте её, как минимум, три раза с различной интонацией. К примеру: чётко, как учитель; громко, как кондуктор; и нежно, как влюбленный. Поиграйте с ней. Добейтесь такого произношения, которое будет ласкать ваш слух. Затем напишите её три раза: на карточке, которую можно держать в кармане; крупно на тетрадном листе, который вы скотчем приклеите к стене в туалете, напротив унитаза (не шучу!) и в своей рабочей тетради, где будете записывать всё для себя полезное.
Что дальше? Как я обычно говорю своим ученикам: «Вы должны впустить фразу в свою жизнь». Что я имею под этим в виду? Притяните её к себе, то есть, подумайте, каким образом она может относиться к вам.

Следующий важный момент: «Узнал новое слово или фразу, умри, но используй ее сегодня!» Это непременное условие для запоминания единицы информации. Вытаскивайте ее из кратковременной памяти, особенно в первые дни после погружения ее туда. Я, конечно, не хочу, чтобы вы умирали, живите долго. Мне бы хотелось, чтобы вы ее запомнили.

Если вы согласны поучаствовать в этом эксперименте, то заходите на блог, читайте «Фразу дня», запоминайте ее и молитесь за мое здоровье, а также за то, чтобы на мою светлую голову не упал кирпич (он, несомненно, достоин лучшей участи!), и я смогла бы ежедневно выходить в эфир и посылать вам в качестве лингвистического десерта новую фразу.
Договорились?

Вы пока думайте: вступать или не вступать? А я пошла в библиотеку искать для вас readable and digestible English phrases (удобочитаемые и перевариваемые фразы). Всё, я уже в пути!

До встречи в эфире!

P.S. Вы можете учить несколько фраз в день по вышеупомянутой схеме, но количеством не увлекайтесь. Среднестатистическая пропускная способность кратковременной памяти – десять единиц информации в день.

British English : любить или не любить?




Среди желающих изучить английский, мне часто приходилось слышать: «Зачем учить старомодный British English, когда весь мир говорит на American English?» Какой вариант английского учить – это ваш выбор. На мой взгляд, в настоящее время британский вариант незаслуженно принижается. Это можно объяснить несколькими причинами. Одна из них – американизация мира, которая триумфально марширует по планете.

Что касается меня, моё отношение к British English - очень теплое. Почему? Во-первых, англичане - родоначальники этого языка, и только за это их уже стоит уважать. Во - вторых, именно британский вариант называется «королевским английским». В - третьих, программы изучения английского языка, разработанные Oxford University, считаются «золотым стандартом». А оксфордское произношение – это входной билет в высшие слои общества. Так было, и, вероятно, будет всегда. Англичане безошибочно, с первых слов, определяют социальный уровень своего собеседника – по произношению.



Хотите вы говорить как сливки европейского общества на «королевском английском», как техасский ковбой или фермер с Монтаны решать вам. Но если вы слишком долго затяните с решением дилеммы: какой вариант или диалект английского достоин вашей светлой головы, то есть опасение, что вы не будете обременены знанием ни одного из них. Поэтому, определяйтесь с выбором и двигайтесь к поставленной цели уже сегодня.

Polysemantic English words

Многозначность: друг или враг?


Words in English are polysemantic. Is it good or bad? It depends.
Многозначность слов в английском языке просто поразительна. Это хорошо или плохо для изучающих язык? Это зависит от ситуации. Если вы знаете о многозначности и умеете ей воспользоваться себе во благо, то это – отлично. А если о ней не сном ни духом, а, если даже и знаете, но игнорируете, то она вам однозначно может принести несколько неприятных моментов.

Давайте разберем конкретный пример, когда слово – многозначно, то есть, имеет много значений. Возьмём самое простое слово, с которым мы ещё в первом классе познакомились, - picture. Каким бы простым и знакомым оно нам не казалось, оно имеет десять значений – три как глагол (изображать, описывать, представлять) и семь как существительное (рисунок, портрет, что-то очень красивое, мысленный образ, олицетворение, кинокадр, кино).

Не подозревая о его многозначности, можно столкнуться с трудностями в переводе. Только зная всё значения этого слова, можно перевести два нижеприведенных предложения: He is the very picture of health (Он - само воплощение здоровья) и Picture yourself here! (Представьте себя здесь!).

Я выбрала относительно простое слово, не обремененное несколькими десятками значений. Откройте ради интереса большой англо - русский словарь и посмотрите сколько значений имеют слова get, go. От значений в глазах рябит, не правда ли?

Как с этим бороться? Бороться с этим не имеет смысла. Попробуем этим воспользоваться. К примеру, вы выучили 27 значений глагола to go. Что дальше? Поздравьте себя усердного и прозорливого, и «впустите эти значения в свою жизнь». Как это можно сделать? Читайте пост: «How to memorize English phrases» или «Своя рубашка ближе к телу»

Почему вы должны себя поздравить? Во-первых, ваш словарный запас увеличился на 27 единиц, а во-вторых, вам не надо учить 27 других глаголов, которые имеют такое же значение, как и наш многозначимый глагол. Совсем неплохо, правда?

Какой делаем вывод? Многозначность английских слов можно эффективно использовать для расширения словарного запаса. Ведь использование слова в новом значении является самым простым способом образования нового слова. Вам не надо заучивать новые слова, а нужно только запомнить, что конкретное слово имеет несколько различных значений.

Одно напоминание относительно мнемоничности (запоминаемости) различных значений слов. Для эффективного запоминания фразы имеет смысл проиллюстрировать значение в предложении ( то есть, составить с этим значением предложение и запомнить его).

К примеру наш глагол to go имеет такое значение – рухнуть, сломаться. Для того, чтобы это значение легло в вашу память, составьте предложение: It’s hard to believe, but during the concert the platform went. (Трудно в это поверить, но во время концерта трибуна обрушилась).


As for polysemantic English words, « the devil is not as black as he painted». Что касается многозначимости английских слов, «не так страшен черт, как его малюют». Кстати, это выражение – крылатая фраза. Но о них – в другой раз.

Idioms in English


Кто такая мать Кузьмы, и надо ли ее бояться?

Речь пойдет об идиомах, подводных камнях English, которые не только могут причиной головной боли, но и развала отношений. Да, идиомы могут поломать личную жизнь, если их игнорировать.

Давайте разберем такой пример. У вас ответственное событие, и вы, естественно, волнуетесь. Ваш друг - американец присылает вам E-mail: «Break a leg!» Не трудно представить вашу реакцию: «У меня прослушивание к международному конкурсу, а он пожелал мне поломать ногу! Что за безобразие?» Это «безобразие» называется идиомой или фразеологическим выражением. Идиомы понятны носителям языка с полуслова, а вот иностранцам они даются сложно. Нужно иметь высокий уровень знания языка, для того, чтобы чувствовать себя комфортно с этими подводными камнями лингвистики.

В приведенном примере «Break a leg!» переводится вовсе не «Поломай ногу!», а – «Желаю удачи! Ни пуха ни пера!» Если девушка не знала этого фразеологического выражения, то у того потенциального жениха шансов на ее руку и сердце практически не осталось.

Фразеология присуща всем языкам. English, со своей тысячелетней историей, исключением не является. Идиомы – это устойчивые словосочетания, значения которых далеки от дословного перевода.

Без фразеологических сочетаний ваш язык живым не станет, поэтому, если вы стремитесь к освоению English, идиом вам, вряд ли избежать.

Не спешите ругать англичан за пристрастие к фразеологическим выражениям, их и в русском более чем достаточно. Вы, наверняка, помните историческое выступление Никины Сергеевича Хрущева на заседании ООН, где он снял туфель, ударил им по столу и пригрозил: « Я покажу вам Кузькину мать!»

Я представляю столбняк переводчика. Мало того, что он должен был мастерски перевести эту идиому, еще и живым надо было остаться после таких производственных потрясений. Нет, что ни говорите, а труд у переводчиков тяжелый. Им нужно молоко за вредность выдавать, как шахтерам. Там одни идиомы чего стоят, я уже не упоминаю всякие там герундии и неправильные глаголы.

If I had a choice I would prefer...


Если бы у меня был выбор, я бы....

Если бы я начинала изучать иностранный язык сейчас, чтобы я сделала, учитывая мой опыт в преподавании и знания, полученные за тридцать лет общения с английским?

Во - первых, я бы не сделала английский своей специальностью, а сделала бы его жирным плюсом к высоковостребуемой работе. К примеру, журналист- международник, экономист со знаниями двух иностранных языков и т.д. Таким образом, имея две замечательные специальности, количество дверей, которые дружелюбно распахиваются перед тобой, значительно увеличивается, а количество усилий по поиску интересной и хорошооплачиваемой работы сокращается. Вариантов для полета мысли значительно больше. Верно?

As for the first steps, I would prefer to study English with the highly qualified tutor. Lower Intermediate and Intermediate levels I would study in groups taking English classes. For Upper Intermediate and Advance levels of English, I would go abroad.
Первый уровень аглийского я бы прошла с опытным преподавателем индивидуально, а затем пошла бы два последующих уровня изучать в группе. Почему в группе, а не самостоятельно? У лингвистов есть такое понятие «развязать язык». Что это такое? После того, как вы получили хорошую основу, т. е. изучили грамматику, what is your next step? Вы должны научиться применять эти грамматические структуры в предложениях, в реальном разговоре.

А с кем вы будете разговаривать? С преподавателем? Не думаю. Вы будете чувствовать себя некомфортно. Почему? У вас разная весовая категория. Вы ведь говорите хуже, чем учитель. А кому хочется чувствовать себя дураком? Никому. Не ставьте себя в заведомо невыгодную для себя ситуацию. В жизни стрессов и без этого хватает.

Если вы будете заниматься в группе с 8 - 12 такими же как вы студентами, то вы будете общаться с ними на равных, без напряжения. Именно это вам и надо на втором этапе изучения. Как только вы успешно прошли этот этап, можно заняться самостоятельно и начать копить денежки на поездку зарубеж. Там - то и станет понятно, в какой степени бы им овладели, и где ваши промахи.


Для успешной реализациии вашего проекта совсем не помешает «хроническая группа поддержки лидера». Это могут быть ваши друзья или родственники. Если таковых на вашем горизонте не наблюдается, то нужно их поискать или создать искусственные стимулы. К примеру, когда у меня училась интересная женщина, которая к тому времени была разведена, мы с ней решили, что не будем делать «холостые ходки». Через интернет мы нашли бюро знакомств зарубежом, и стали строчить письма потенциальным женихам. У нас было такое правило: узнал новое слово или фразу, используй его сегодня. Надо сказать, что наши «подопытные кролики» были не против наших эпистолярных шедевров. Они с удовольствием принимали участие в нашем захватывающем проекте под названием: « I need English for a better life».

К примеру, прошли мы на очередном уроке Present Continuous Tense or Passive Voice, тут же составили с ними предложения и послали в письме жениху из Техаса или Монтаны. Результат наших творческих усилий в подборе методов обучения английского даже превзошел наши ожидания. К моменту завершения курса обучения моя очаровательная и талантливая ученица несколько раз встречалась с потенциальными претендентами на ее руку и сердце в Европе и Америке.

Подробнее о нашем удачном опыте изучения английского читайте в посте: «My student I am proud of» или «Студентка, которой я горжусь».

To take English classes: is it my way to master the language?


Групповое погружение: за и против

Итак, изучение английского в группе. Давайте подумаем: кому и на каком этапе такое обучение принесет наилучший результат.
Если вы человек общительный, слегка мотивированный, частично сфокусированный на поставленной цели, относительно грамотный в родном языке, не страдаете заниженным уровнем самооценки и вы можете похвастать разумной дозой силы воли, то обучение в группе – ваш вариант.

И еще один нюанс: изучение языка в группе – неплохой вариант для тех, у кого более менее стандартная ситуация, т.е. как у всех обучающихся в группе. Вам английский бы в жизни пригодился бы, если бы вы его знали. Но у вас нет никакой срочности и экстраординарности ситуации. Если же ваша ситуация нестандартная, то ищите другие ходы.

Поясню на конкретном примере. Ко мне как-то обратилась за помощью молодая женщина лет тридцати. Ей нужно было освоить язык за рекордно короткие сроки. Дело было в экономически смутные времена перестройки, когда многим было не до самоутверждения. Нужно было просто выжить. Эта женщина воспитывала дочь одна и никакой помощи ни от кого не получала. Ей предложили хорошую должность, но было одно необходимое условие – знание английского на профессиональном уровне. As for that lady, she had never studied English before, so it was next to impossible to master the language for such a short period of time.

Кроме того, что она никогда до этого момента не изучала английский, у нее было такое сложное рабочее расписание, что она могла заниматься только в семь утра или после восьми вечера. Найти такую группу, которая бы ее устроила и соответствовала ее задачам не представлялось возможным. Вы когда - нибудь занимались в группе, где занятия проходили в семь утра или в девять вечера? Думаю, что нет. У той женщины был экстраординарный случай, поэтому ей нужен был репетитор, который бы профессионально смог довести ее до поставленной цели и согласился бы подстроиться под ее расписание.

To make a long story short, I made up my mind to help her. I am so glad I did it, as the result was amazing. To know more about that success story read the post: «My student I am proud of». О том, как развивалась эта история дальше и какой результат мы получили, читайте подробнее в посте: «Ученица, которой я горжусь».

Какой делаем вывод? Если у вас нестандартная ситуация, ищите оригинальное решение. Скорее всего, обучение в группе – не ваш вариант. Или, по крайней мере, не лучший на данном этапе для вас.

Есть ли подводные камни в групповом изучении английского? Есть! Какие? Группа не должна быть большая и она не должна тянуть вас назад. Другие студенты в группе должны быть вашего уровня или несколько выше. Они должны вас мотивировать, вдохновлять, но не подавлять. Если их уровень значительно ниже вашего то вы пострадаете от такого обучения. Вам не за кем тянуться. У вас может возникнуть иллюзия, что слишком много знаете, и вы расслабитесь на первом километре марафона и, скорее всего, сойдете с дистанции, не добежав до финиша.

С другой стороны, если знания других студентов в группе будут значительно лучше ваших, то у вас может возникнуть комплекс неполноценности: «Все такие молоденькие, умненькие, сообразительные, один я тут дурак – дураком. И зачем я сюда приперся? Мне уж на пенсию пора, а я всё английский учу...»

Следующий момент, на который бы я обратила ваше внимание – колическо учеников в группе. Если вы начинаете изучать английский, и в вашей группе более 12 человек, то есть опасения, что вас голос не будет услышан, ваши ошибки не будут исправлены, а вашим надеждам на овладение языком не суждено будет сбыться.

Почему? Первый этап – самый ответственный и сложный. Очень многое зависит от того, в какие руки вы попадёте, и с каким настроением вы этот этап закончите. Строго желательно начать и закончить его на мажорной ноте.

Те, кто учился в музыкальной школе, знают, что есть такое понятие – «поставить руку», то есть отработать технику игры. В изучении иностранных языков есть понятие – «поставить произношение». Если опытный преподаватель не поставит нам произношение на первом этапе вашего обучения, то есть опасения, что вы с этой недоработкой останетесь на всю оставшуюся жизнь. Это жизни не угрожает. С этим вполне можно жить, но вы будете выглядеть бледнее, чем могли бы.

Заниматься ли вам групповым английским и на каком этапе – решать вам. Вы лучше всех знаете себя и текущую ситуацию, но если вам интересно знать мнение автора блога по этому поводу, то читайте подробнее в посте: «Если бы у меня был выбор...

To take English classes or not to take – it is up to you, but if you would like to know my opinion concerning it, read the post: «If I had a choice I would prefer…»